Translation of "una rettifica" in English


How to use "una rettifica" in sentences:

Una rettifica elimina errori di stampa, linguistici o simili nel testo di una norma e può riferirsi a una o più versioni linguistiche (inglese, francese e/o tedesco) di una norma adottata da un’organizzazione europea di normazione.
A Corrigendum removes printing, linguistic or similar errors from the text of a standard and may relate to one or more language versions (English, French and/or German) of a standard as adopted by a European standardisation organisation.
Sembra che ci sia una rettifica.
Looks like we got ourselves a standoff here.
Ok, hanno pubblicato una rettifica nel supplemento primaverile.
Okay, they printed a retraction in the spring supplement.
Vorrei fare una rettifica a pagina quattro, al paragrafo due.
I'd like to make an amendment to page four, paragraph two.
Beh, secondo il tuo rapporto, durante il test, il Dott. Collins ha fatto una rettifica al campo di contenimento.
Well, according to your reports, during the test, Doctor Collins made an adjustment to the containment field.
Beh, se il Presidente e' convinto, possiamo... Sicuramente provare a fare una rettifica.
Well, if the president is convinced, we can... absolutely take a look at making an amendment.
Comunque, non farebbe mai una rettifica.
Anyways, he would never sign an amendment.
Se non è possibile quantificare con precisione l'importo di spesa irregolare addebitato ai fondi o al FEAMP, la Commissione applica una rettifica finanziaria su base forfettaria o per estrapolazione.
Where it is not possible to quantify precisely the amount of irregular expenditure charged to the Fund, the Commission shall apply a flat-rate or extrapolated financial correction.
Prima di decidere in merito a una rettifica finanziaria, la Commissione avvia la procedura comunicando allo Stato membro le sue conclusioni provvisorie e invitandolo a trasmettere osservazioni entro un termine di due mesi.
Before taking a decision on a financial correction, the Commission shall open the procedure by informing the Member State of its provisional conclusions and requesting the Member State to submit its comments within two months.
Tale decisione non costituisce una rettifica finanziaria e non comporta una riduzione del contributo dei fondi al programma operativo.
Such decision shall not constitute a financial correction and shall not reduce support from the Funds to the operational programme.
Diritto di rettifica – hai il diritto di richiedere una rettifica o una eliminazione dei tuoi Dati personali che siano imprecisi o incompleti.
Right to rectification – meaning you have the right to request rectification or erasure of your Personal Data that is inaccurate or incomplete.
Per determinare se effettuare o meno una rettifica finanziaria, la Commissione verifica se la situazione economica dello Stato membro sia cambiata in misura significativa successivamente alla verifica intermedia.
In determining whether to carry out a financial correction the Commission shall take into account whether the economic situation of the Member State has significantly changed since the mid-term verification.
Vi è inoltre un secondo cambiamento di nota utile perché esiste una rettifica architettonica all’agente ormonale nella posizione del carbonio 17 con la valorizzazione di un gruppo metilico inclusa.
There is also a second modification of worthy note because there is an architectural modification to the hormonal agent at the 17th carbon position via the addition of an added methyl group.
d) è stata già applicata una rettifica allo Stato membro in questione per carenze analoghe nello stesso settore, tenendo comunque conto delle misure correttive o compensative già adottate dallo Stato membro.
(d) a correction has already been applied to that Member State for similar deficiencies in the same sector, account taken however of the corrective or compensating measures already taken by the Member State.
D'accordo, accolgo la mozione della Difesa di ripristinare la cauzione, ma... con l'aggiunta di una rettifica.
All right, I'm accepting counsel's motion to reinstate conditions of bail with one adjustment.
Oltre ai diritti già citati potete richiedere in qualsiasi momento informazioni sui dati conservati sulla Vostra persona, nonché una rettifica o una cancellazione dei dati errati.
Further to the aforementioned rights, you can also request details of the information held about you as well as the correction or deletion of incorrect information at any time.
Il secondo trimestre include una rettifica positiva di valore da merito creditizio pari a CHF 239 milioni rispetto alla rettifica negativa per CHF 1.164 milioni registrata nel trimestre precedente.
The Legacy Portfolio’s pre-tax result was a loss of CHF 501 million in the fourth quarter of 2012 compared with a pre-tax loss of CHF 62 million in the previous quarter.
Insomma, sono sicura che ci sarà una rettifica e mi andrà male, ma...
I mean, I'm sure it'll come back and bite me in the ass, but -
Abbiamo bisogno di una rettifica in nome della fiducia.
We require an amendment in the name of trust.
Una rettifica al progetto di legge sul debito pubblico.
An amendment to the debt ceiling bill.
Data la rapidità dei cambiamenti tecnologici, le leggi che limitano il diritto alla privacy dovrebbero essere soggette a una rettifica periodica per mezzo di un processo legislativo o di regolamentazione partecipativo.
Given the rate of technological changes, laws that limit the right to privacy should be subject to periodic review by means of a participatory legislative or regulatory process.
Tale recupero non costituisce una rettifica finanziaria e non comporta una riduzione del contributo dei fondi al programma operativo.
Such recovery shall not constitute a financial correction and shall not reduce support from the Funds to the operational programme.
Per i produttori di servizi finanziari, tuttavia, vanno considerati gli oneri d'interesse, ossia va effettuata una rettifica per tener conto dei servizi di intermediazione finanziaria indirettamente misurati (SIFIM).
However, for producers of financial services, the interest charge is taken, i.e. a correction is made for financial intermediation services indirectly measured (FISIM).
Lei ha il diritto di richiedere al rispettivo responsabile una rettifica immediata dei dati personali errati ed ev. la correzione dei dati personali errati (art. 16 del DGPR).
You have the right to require the person responsible to correct any incorrect personal data and to complete personal data where it is incomplete, immediately (article 16 GDPR).
Ma la crescita dell’errore per mancanza ingiustificata di una rettifica spirituale ragionevole di queste disarmonie intellettuali ed insufficienze spirituali originariamente inerenti è equivalente alla realizzazione del male attuale.
But the augmenting error of unjustified deficiency in reasonable spiritual rectification of these originally inherent intellectual disharmonies and spiritual insufficiencies, is equivalent to the realization of actual evil.
La Commissione stabilisce l’importo di una rettifica tenendo conto del tipo di irregolarità o modifica, nonché dell’incidenza finanziaria potenziale delle eventuali carenze dei sistemi di gestione o di controllo.
The Commission shall, when deciding the amount of a correction, take account of the type of irregularity or change and the extent of the potential financial impact of any shortcomings in the management or control systems.
Qui mettiamo una rettifica, un metro... un metro e mezzo...
We'll put a rectifying column here one meter, no meter and a half...
Prepara una rettifica della mozione. Ma non presentarla per il momento.
Prepare an amended motion, but don't file it yet.
Traynor sta discutendo di una rettifica al 5236.
Traynor is on the floor with an amendment to 5236.
E subito dopo lui ha scritto una rettifica - lasciando tutto a lei?
After that, he wrote up an amendment leaving everything to you?
Nessuna azione di Dreamstime, all’infuori di un’esplicita Deroga di Rettifica, può costituire una deroga o una rettifica di questo Accordo d’Uso del Sito.
No action of Dreamstime, other than an express written Waiver or Amendment, may be construed as a waiver or amendment of this Site Usage Agreement.
Richiedere una rettifica dei vostri dati personali: questo diritto vi permette di far correggere i vostri dati personali nel caso siano imprecisi o incompleti.
Request a rectification of your personal data: this right entitles you to have your personal data be corrected if it is inaccurate or incomplete.
È necessario apportare una rettifica linguistica nella versione italiana della proposta, all’articolo 3, paragrafo 3, dove va aggiunto l’aggettivo “terzo” dopo la parola “paese”.
One linguistic correction had to be inserted in the Italian version of this proposal, namely in its Article 3(3), where the reference to "third" before "country" was added.
Quindi io do i miei ringraziamenti a loro per il loro prezioso contributo, possibilmente nelle versioni successive, verrà effettuata una rettifica di formato o di alcune modifiche riguardanti l’applicazione che vi sarà data l’anno in corso.
So I give my thanks to them for their invaluable contribution; possibly in later versions, it will be made a format adjustment or some changes relating to the application that you will be given the current year.
Prima di decidere in merito a una rettifica finanziaria, la Commissione avvia la procedura comunicando allo Stato membro le conclusioni provvisorie del suo esame e invitandolo a trasmettere osservazioni entro un termine di due mesi.
Before taking a decision on a financial correction, the Commission shall launch the procedure by informing the Member State of the provisional conclusions of its examination and requesting the Member State to submit its comments within two months.
Avete il diritto di accedere alle informazioni e di richiedere una rettifica senza indebito ritardo se l’informazione è incompleta o non accurata.
You have the right to access the information and have it rectified without undue delay if it is inaccurate or incomplete.
Gli Stati membri tengono conto della natura e della gravità delle irregolarità e della perdita finanziaria che ne risulta per i fondi o per il FEAMP e apporta una rettifica proporzionale.
The Member State shall take into account the nature and gravity of the irregularities and the financial loss to the Fund and shall apply a proportionate correction.
Inoltre, il Consiglio si è impegnato a pubblicare una rettifica sulla Gazzetta ufficiale, cosa che in effetti è avvenuta (100).
Furthermore, the Council undertook to arrange for a corrigendum to be published in the Official Journal, which it indeed did. (100)
Vi informiamo che avete diritto a una rettifica di dati errati o alla cancellazione di dati personali qualora tale richiesta non fosse impedita da un obbligo di conservazione legale.
Please note that you have the right to have incorrect data corrected or to have personal data deleted, where such claim is not barred by any legal obligation to retain this data.
Vi spetta il diritto di ottenere dal titolare del trattamento una rettifica e/o un completamento dei dati personali trattati che vi riguardano, qualora essi siano inesatti o incompleti.
Right to rectification You have the right to have the controller rectify and/or complete the data, provided that the processed personal data relating to you is incorrect or incomplete.
L'ammortamento può iniziare non appena si verifica una rettifica e deve iniziare non più tardi di quando l'elemento coperto cessa di essere rettificato per gli utili e le perdite di copertura.
Amortisation may begin as soon as an adjustment exists and shall begin no later than when the hedged item ceases to be adjusted for hedging gains and losses.
Avete anche il diritto di controllare la correttezza delle informazioni personali o di chiedere un aggiornamento, una rettifica o un'integrazione di tali informazioni.
You have also the right to check the accuracy of your personal information or to ask for updating, rectification, or integration of said information.
Dopo aver provato, invano, a ottenere una rettifica della fattura, Arvidas era indeciso se avviare una lunga e complessa azione legale.
Having tried - in vain - to get the provider to change his bill, Arvidas was reluctant to get involved in lengthy and time‑consuming legal procedures.
Tale errore ha costituito oggetto di una rettifica pubblicata nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione europea.
That error was the subject of a corrigendum published in the Official Journal of the European Union.
Questa rettifica riguarda il prospetto delle altre componenti di conto economico complessivo, ma non incide sull'utile (o sulla perdita) d'esercizio e pertanto non è una rettifica da riclassificazione (cfr. IAS 1 Presentazione del bilancio).
This adjustment affects other comprehensive income but does not affect profit or loss and therefore is not a reclassification adjustment (see IAS 1 Presentation of Financial Statements).
Per garantire la proporzionalità, è opportuno che la Commissione valuti la natura e la gravità della violazione e la relativa incidenza finanziaria per il bilancio dell'Unione al momento di decidere l'importo di una rettifica finanziaria.
To ensure proportionality it is important that the Commission consider the nature and the gravity of the breach and the related financial implications for the budget of the Union when deciding on a financial correction.
1.2932779788971s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?